PANCHATANTRA Y SUS LECCIONES
DOI:
https://doi.org/10.32351/rca.v9.362Palabras clave:
historia Antigua de la India, panchatantraResumen
El maravilloso libro de cuentos Panchatantra es el texto de origen indio que más se ha traducido y recorrido el mundo. La autoría del tratado se ha atribuido a un Vishnu Sharma no identificable. Se dice en el preámbulo que el autor octogenario compuso las historias para educar a tres hijos refractarios de un antiguo rey indio llamado Amara Shakti. El libro contiene todo el conocimiento esencial incorporado en todos los antiguos sastras indios de ética, moralidad, economía práctica y política, ideas necesarias para todas las profesiones concebibles, incluida la de gobernante, ministros y altos funcionarios gubernamentales. Este libro de cuentos, dividido en cinco Tantras (partes), ha sido popular entre lectores de todas las edades, ocupaciones, países, razas y comunidades religiosas.
Se han escrito miles de libros y artículos sobre el Panchatantra y diversos aspectos del texto, su origen, historia, etc., han sido examinados de cerca por eruditos eruditos hasta la mayor profundidad imaginable. Pero aquí nuestro enfoque será bastante novedoso. Evitando todas las cuestiones teóricas, adoptamos el modo de contar historias desde el principio, como en el caso del texto del Panchatantra. El modo narrativo de presentar cualquier tema tiene su origen en un pasado desconocido y se ha verificado una y otra vez que este modo de presentar cualquier tema es el modo más atractivo, efectivo y que requiere menos tiempo para inculcar cualquier concepto en el conocimiento integral del público objetivo o lectores.
Descargas
Referencias
Chunder, Pratap Chandra (1995): Kautilya’s Arthasastra, Calcutta, The M. P. Birla Foundations.
Dharma, Krishna (Eng. Transl.) (2004): Panchatantra – A vivid retelling of India's most famous collection of fables, USA, Torchlight Publishing.
Edgerton, Franklin (1930): The Pancatantra I–V: the text in its oldest form, Poona, Oriental Book Agency (Poona Oriental Series No. 32).
Ganguly, Kisari Mohan (Eng. Transl.) (1991): The Mahābhārata of Krishna-Dwaipayana Vyasa (Eng. transl.), Munshiram Manoharlal Publishers, 1991, ISBN: 9788121500944, 9788121500944 (Śanti Parva, Book-12, Chapter-59, ślokas-68-73) [http://www.Mahābhārataonline.com/translation/index.php]
Hertel, Johannes (1912): The Panchatantra-text of Purṇabhadra: critical introduction and list of variants, Harvard Oriental Series, Volume 12.
Hertel, Johannes (1915): The Panchatantra: a collection of ancient Hindu tales in its oldest recension, the Kashmirian, entitled Tantrakhyayika, Harvard Oriental Series, Volume 14.
Olivelle, Patrick (Eng. transl.) (1997): The Pancatantra: The Book of India's Folk Wisdom, Oxford University Press.
Olivelle, Patrick (2006): The Five Discourses on Worldly Wisdom, Clay Sanskrit Library.
Rajan, Chandra (transl.) (1993): Visnu Sarma: The Panchatantra, London, Penguin Books.
Ryder, Arthur W. (Eng. Transl.) (1964): The Panchatantra, University of Chicago Press.
Shayamacharan Pandey (1975): Panchatantram, Complete Sanskrit text with Hindi translation, Vārāṇasī, Motilal Banarsidass.
Shri Vishnu Sharma (2014): संपूर्ण पंचतंत्र (मूल संस्कृत एवं सरल भाषा टीका) [Sampoorna Panchatantra (Original text with Sanskrit Verses) (Hindi)], Noida, India, Maples Press Private Limited.
Wood, Ramsay (1982): Kalila and Dimna: Selected Tales of Bidpai, London, Granada Publishing Limited.
Estadísticas de lectura: 6096
Descargas: PDF (INGLÉS) 5182 - HTML (INGLÉS) 552 - XML (INGLÉS) 982 - EPUB (INGLÉS) 176
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores publican bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores, quienes conservan sus derechos luego de la publicación, a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access).
Desde el 1º de noviembre de 2018 todos los artículos de esta revista están disponibles bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.
Consultar 